~ 本部落格的文字、圖片、照片和音視頻資料,均為王儷瑾 Li-Ching Wang 版權所有 ~


導遊新書巴塞隆納,不只高第於 2013 年六月六日上市,要跟著中文官方導遊深度行的人千萬別錯過!博客來網頁: http://www.books.com.tw/products/0010669210

想要及時收到每天更新的西班牙旅遊資料,例如罷工、氣候、慶典、活動 ... 等,請加入我的粉絲團認識西班牙 ~ 跟著官方導遊走!》: http://www.facebook.com/discoverspain

西班牙旅遊概況資料請參考 西班牙旅遊 http://discoverspain.wangliching.com/home.html

關於西班牙旅遊
我是巴塞隆納(加泰隆尼亞自治區)的中文官方導遊
希望在這裡和大家分享每個旅遊景點背後的歷史文化、民俗傳說、風俗節慶等因此,除了左欄的一些相關文章外,右欄還有各式各樣的西班牙旅遊資訊。



搜尋此網誌

2008年3月16日

[官方導遊] 旅行社、官方導遊 & 領隊


Share/Bookmark

有人問我,妳有台灣的或巴塞隆納當地的配合的旅行社嗎?

通常,台灣的旅行社會找當地的 local 旅行社安排旅館、餐廳、導遊、司機和門票。我是自由業者 freelancer ,和當地所有的 local 旅行社都有合作,有團就交給我,因此,有些台灣的旅行社在和當地的 local 旅行社接觸時,會指定找我,由我帶他們的團。


出國旅遊常有意外,飛機會誤點,行李會遲到,參觀的城市會因某些特別狀況而交通管制、此路不通等,跟旅行團的好處就是「意外由領隊處理」,而領隊遇到中文官方導遊的好處就是「沒有溝通問題」。

在西班牙, 只有官方導遊能在觀光景點講解, 在美術館和博物館導覽。沒有導遊執照而在觀光景點講解會被取締罰款。因此,以前還沒有中文的官方導遊的時候,旅行團都是聘英文的官方導遊,由領隊翻譯,同一個景點要雙倍的時間才看得完,有些有經驗的領隊為了節省時間,把官方導遊講解的重點記起來,由領隊自己用中文導覽,英文的官方導遊只是「掛牌」而已,另外還有些旅行社,除了聘英文的官方導遊外,另聘中文翻譯,因為英文的官方導遊講的是西班牙腔英語,領隊聽不太懂,所以找翻譯直接由西班牙語翻譯為中文,以解決語言問題。

現在領隊們知道有中文的官方導遊,都很高興,雖然說官方導遊只負責講解,其他的服務屬於領隊工作範圍,但是,領隊沒有官方導遊,連用英語和司機溝通都成了雞同鴨講,雙方都不懂對方的意思。有一回,我帶大陸團在聖家堂做導覽,被一個台灣領隊看到了,他馬上打電話給當地的 local 旅行社,要求隔天換我去帶他的團,他已受不了英文官方導遊的西班牙腔英語了。

而且,遇到特殊狀況時,領隊就會覺得有我在很幸運。有一回,全團的行李只到了三件,團員著急,領隊更著急,到了第二天,託我代他當領隊,帶團進景點參觀,領隊自己跑機場找行李。還有一回,全團的團員因飛機誤點,晚到了一天,但卻有四個團員先由別處飛到巴塞隆納,因為沒有語言障礙,我就第一天帶四個團員參觀景點,第二天才帶其他的團員一起走預訂的行程。

因此,選旅行社時,有沒有中文的官方導遊是很重要的,因為,導覽時沒有語言障礙,不會浪費時間,而且,臨時遇到特殊狀況時,中文的官方導遊是「很好用的」。




******

導遊的再版書《巴塞隆納,不只高第》於 2015 年四月一日上市之後就進入博客來新書榜旅遊類前二十名,導遊的第二本書《西班牙,再發現》于 2015 年四月29日上市之後,馬上進入博客來即時榜前二十名
http://www.books.com.tw/products/0010669210
http://www.books.com.tw/products/0010672176
感謝大家的支持,希望大家喜歡我的書,更希望大家有個美好的西班牙之旅!







© Copyright / 版權所有

部落格的文字、圖片照片和音視頻資料,均為王儷瑾 Li-Ching Wang 版權所有,任何媒體、網站或個人未經本部落格協議授權,禁止轉載、轉貼或以其他方式複制發布/發表。
已由本部落格協議授權的媒體、網站,在載使用時必須註明稿件來源,違者將依法追究責任。