~ 本部落格的文字、圖片、照片和音視頻資料,均為王儷瑾 Li-Ching Wang 版權所有 ~


導遊新書巴塞隆納,不只高第於 2013 年六月六日上市,要跟著中文官方導遊深度行的人千萬別錯過!博客來網頁: http://www.books.com.tw/products/0010669210

想要及時收到每天更新的西班牙旅遊資料,例如罷工、氣候、慶典、活動 ... 等,請加入我的粉絲團認識西班牙 ~ 跟著官方導遊走!》: http://www.facebook.com/discoverspain

西班牙旅遊概況資料請參考 西班牙旅遊 http://discoverspain.wangliching.com/home.html

關於西班牙旅遊
我是巴塞隆納(加泰隆尼亞自治區)的中文官方導遊
希望在這裡和大家分享每個旅遊景點背後的歷史文化、民俗傳說、風俗節慶等因此,除了左欄的一些相關文章外,右欄還有各式各樣的西班牙旅遊資訊。



搜尋此網誌

2009年10月22日

[旅遊資訊] 西班牙旅遊資料


Share/Bookmark

Only souvenir photographs are allowed. Photos cannot be published or sold without permission 可以拍照留念,未經授權禁止出版出售

常有人請我推薦關於西班牙旅遊的書籍,我都建議大家找英文旅遊資訊「做功課」(請參考《中文的西班牙旅遊資料》和《旅遊書翻譯問題》這兩篇文章),因為市面上中文的西班牙旅遊資料質素參差不齊、有些還錯誤百出,多看幾本書到最後還不知道該信那一本書上說的呢!


中文的旅遊書籍有兩類,一是翻譯外文的旅遊書,一是遊客自己寫的旅遊書,兩者各有不同的錯誤。

翻譯外文的旅遊書,原文的內容應沒問題,但是,問題出在譯者身上,原文翻成中文就看譯者對西班牙文化、語言、藝術的了解程度而定,對西班牙一知半解的譯者翻出來的東西就容易出錯,若是翻譯再翻譯的原文(例如原文是西班牙文,然後從西班牙文翻成英文、英文再翻成日文、日文再翻成中文)可能就更離譜了。舉個例子,很多人把「仿羅馬式的教堂(英文是 Romanesque,西文是 Románico,亦譯成羅曼式)」翻成「羅馬式」教堂,連年代也沒看清楚,西元十到十二世紀的建築怎麼會和羅馬帝國有關,羅馬帝國早在西元 476 年滅亡了。英文的Romanesque 這個字(西文的 Románico 這個字)應譯成「仿羅馬式」或「羅曼式」,不該譯成「羅馬式」。

現在在西班牙也有賣中文的西班牙旅遊書,但是,翻譯品質亦不佳,譯者的文化素養不太夠,還是找英文的旅遊或官方的英文旅遊簡介可靠。

至於遊客自己寫的旅遊書,可信度就更是參差不其了。舉個例子,曾有書寫著:「畢卡索因為他父親不認同他在巴黎時期的作品,幾經爭執後,原名 Pablo Ruiz 的他憤而改從母姓"畢卡索",成為今日的 Pablo Ruiz Picasso ....」,錯到離譜。全天下的西班牙人都有兩個姓,先冠父姓、再冠母姓,畢卡索的全名本來就是 Pablo Ruiz Picasso,畢卡索的名字是 “Pablo” ,父姓是 “Ruiz”,母姓是 “Picasso”,誰說畢卡索憤而改從母性?畢卡索從出生起就從母姓啦!事實上,在 1901 年前,畢卡索的簽名一直是簽全名 Pablo Ruiz Picasso,直到 1901 年後才只簽母姓“Picasso”,所以,畢卡索根本沒改從母姓,只是後來不簽全名,把自己的名字和父姓省略掉,改以他母親的姓氏簽名而已!

所以,我還是建議,事先要找英文旅遊資訊「做功課」,到西班牙再買一本當地出版的英文旅遊書參考,就可以得到真實的旅遊資訊了。



曾有人問我為什麼不寫書,殊不知,寫書容易,出書難,因為未經授權的照片是不能出書的。西班牙所有的室內景點和博物館都規定:可以拍照留念,但是未經授權的照片不能出版出售。通常要拍照出版必須事先申請,申請到拍照許可後,由該景點選個沒有遊客參觀的時間讓攝影師入內拍照,所以拍出的照片都沒有「閒雜人等」,為了防止遊客出版出售未經授權的照片,在《巴特由之家 Casa Batlló》門口就有明確標示:「可以拍照留念,未經授權禁止出版出售 Only souvenir photographs are allowed. Photos cannot be published or sold without permission. 」,而巴塞隆納的加泰隆尼亞音樂廳 (Palau de la Música Catalana) 乾脆禁止拍照,只能用眼睛看,要拍照出書要申請。





後記:今天看到自己辛辛苦苦寫的文章被人轉載(見《http://xbygtq.yiji.com/postdetail_429765.html》),和此部落格上的文章《加泰隆尼亞歷史2~西哥特時期至中世紀》一模一樣,這樣一字不漏的照抄,既沒標明出處,也沒標明作者,實在很讓人氣餒,當初寫這部落格是為了和大家分享一些旅遊資料,結果竟成這樣 ...




******

導遊新書巴塞隆納,不只高第:跟著中文官方導遊深度行於 2013 年六月六日上市,要跟著中文官方導遊深度行的人千萬別錯過!
http://lichingwang-barcelonaguide.blogspot.com.es/2013/05/blog-post.html
博客來網頁: http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010587655





© Copyright / 版權所有

部落格的文字、圖片照片和音視頻資料,均為王儷瑾 Li-Ching Wang 版權所有,任何媒體、網站或個人未經本部落格協議授權,禁止轉載、轉貼或以其他方式複制發布/發表。
已由本部落格協議授權的媒體、網站,在載使用時必須註明稿件來源,違者將依法追究責任。